페이퍼지
paperji

 

INSPIRER, DESSINER, ECRIRE !
1. 이 프로젝트는 어떻게 시작되었나요?지난 한국 여행에서 만난 디자인 문구의 뛰어난 수준과 각 브랜드의 창의성이 깊은 인상을 남겼습니다. 특히 한국에서 성장한 박소현은 오랜 시간 동안 파리에서 한정된 제품들을 보며 항상 아쉬워했는데, 이번 여행에서는 그 이상으로 다른 특별함을 느꼈습니다. 한국 디자인 문구에 대한 새로운 발견을 한 니콜라 역시 같은 인상을 받았습니다.

반면 프랑스에는 이 제품들이 전혀 알려지지 않았고, 오프라인 매장이나 온라인에서도 전혀 찾아볼 수 없다는 사실에 매우 놀랐습니다. 더구나 여행에서 구입한 제품에 대한 주변인들의 관심이 지속되는 것을 보며 커다란 아쉬움도 느꼈습니다.

이 모든 마음으로부터, 두 나라의 문화와 한국 디자인 문구에 대한 커다란 애정을 바탕으로 프랑스 시장의 문을 페이퍼지가 열고자 합니다. 
1. Quelle est l’origine du projet ? 
Lors de notre dernier voyage en Corée, nous avons été frappés par la qualité et la créativité de nombreuses marques de papeterie coréenne. À cette surprise, s’est ajoutée une autre: cette papeterie est totalement inconnue en France, n’existe dans aucun point de vente physique ou en ligne. Elle suscite l’intérêt et l’enthousiasme de nos proches qui ont vu et testé nos produits achetés sur place, ramenés en France.

C’est de ce double constat, nourri de nos deux cultures et de notre passion pour la papeterie coréenne, que nous souhaitons ouvrir le marché français à la papeterie coréenne.

2. 어떤 콘셉트인가요?페이퍼지만의 큐레이팅으로 선정된 한국 디자인 문구 제품과 매 분기마다 새로운 주제로 선보이는 디자인문구박스를 유통 플랫폼을 통해서 만나볼 수 있습니다.

단순히 보기 좋은 상자에 제품을 담아 판매하는 상점이 아닌, 디자이너와 아티스트 등 트렌디하고 감각적인 제품을 사랑하는 모든 사람의 마음을 연결시키고자 합니다. 무엇보다 다른 두 문화를 잇는 페이퍼지만의 창의적인 세계관을 한국 디자인 문구를 통해 만들어 내는 것을 목표로 합니다.

 페이퍼지의 디자인문구박스는 단순히 소모품이 담긴 상자가 아닌, 우리를 찾는 이들에게 영감을 전하는 이야기가 담긴 상자입니다.
2. Quel est le concept ? 
Paperji propose chaque trimestre, une sélection exclusive de produits de papeterie coréenne, compilés et réunis dans une box au thème unique à chaque nouvelle édition.

paperji souhaite créer un véritable univers, nourri de la créativité française et coréenne, qui réunit dessinateurs, artistes, graphistes, écrivains, et tous amateurs de produits tendances. Notre marque veut fédérer une communauté de créatifs, et faire rayonner la papeterie coréenne en France. Plus qu’une box compilant des fournitures, elle est un véritable coffret d’inspiration pour toutes celles et ceux qui la découvriront.

Nous proposons également un service de vente à l’unité pour offrir une plus grande variété de produits à nos clients.


3. 각 상자에는 무엇이 들어 있나요?  각 상자에는 다양한 카테고리 안에서 선정된 평균 5~7개의 제품이 들어 있습니다. 그리고 정해진 주제에 따라 디자인 오브제와 아티스트와의 콜라보레이션을 통한 고유한 시각적 아이덴티티와 등이 제공됩니다. 
페이퍼지는 디자인 문구를 디자인 오브제로 바라보는 새로운 시선으로, 문구류의 기능뿐만 아니라 다양한 시각적 즐거움을 선사합니다. 
3. Quel est le contenu d’une box ?
Chaque box contient en moyenne 5~7 articles sélectionnés par nos soins. Leur nombre peut varier selon l’offre de box choisie. Chaque box à son propre thème, qui définit les produits proposés, son identité visuelle, ainsi que sa collaboration avec un artiste.
paperji aborde la papeterie comme un objet de design, qui procure autant de plaisir et de satisfaction qu’il est fonctionnel.


DÉCOUVRIR, INNOVER, CRÉER ! 
4. 왜 '페이퍼지'라는 이름일까요?서로 다른 두 세계의 만남. 두 개의 문화, 두 개의 언어, 두 개의 이야기. 이 모든 것이 하나의 연결고리로 모였습니다.
한국어로 ‘종이’를 뜻하는 접미사인 ‘지’와 ‘PAPER(페이퍼)’가 만나 이제 새로운 ‘하나’의 이야기를 만들어 갑니다.
우리는 모든 예술의 바탕이 되는 종이와 영감을 전하는 모든 오브제의 힘을 믿습니다.
4. Pourquoi le nom paperji ?
Deux mondes se rencontrent. Deux cultures, deux langues, deux histoires.
 -Ji en Coréen, se rapporte au papier : paperji souhaite insuffler une touche de créativité coréenne en France. 

Nous croyons à la force du papier et à celle de produits innovants pour la créativité.


5. 페이퍼지는 어떻게 운영이 되나요?페이퍼지는 유통 플랫폼을 통한 큐레이팅 제품 판매와 크라우드 펀딩 등을 통해 운영되며, 일상 속 새로운 영감을 발견하고자 하는 이들과 함께합니다.
5. Quel est le modèle économique ?
paperji est financé en partie grâce au financement participatif, ainsi qu’avec les bénéfices de la vente des produits à l’unité.
 Nous souhaitons rassembler des personnes créatives qui partageront cet enthousiasme pour la papeterie coréenne, mais qui n’ont pas encore rencontré ces produits.


6. 페이퍼지는 언제 출시되나요?첫 번째 크라우드 펀딩 캠페인은 2024년 6월에 진행하며, 페이퍼지 상자 #1은 온라인 유통 플랫폼 오픈에 맞춰 2024년 9월에 예정되어 있습니다.
6. Quand sera lancé paperji ?
La première campagne de financement participatif sera lancée entre avril et juin.
 Les premières boxes seront expédiées en septembre 2024, en même temps que l’ouverture de la boutique en ligne.


7. 배송지역은 어디인가요?초기에는 프랑스 본토를 시작으로 유럽 전역으로 확장할 예정입니다.
7. Où seront expédiées les commandes ? Dans un premier temps, paperji expédiera les colis en France métropolitaine, avant d’étendre son service de livraison à toute l’Europe dans un second temps.


INSPIRER, DESSINER, ÉCRIRE !
DE SÉOUL À PARIS
2024